Translation and Localization Blog

Don’t worry about translation—let LEX-Cloud handle it

All right. You may be raising your eyebrows at what a CEO has just claimed about his own product. As some of us may know, even a hedgehog will eat its babies. They’d know, of all creatures, how to deal with their offspring as their “bosses,”

English Editor Storytime: Nicole

This may be news to some of you, but localization doesn’t just involve translators. Editors play the key role of making sure the translated content is adapted to suit the cultural, social, and linguistic norms of your target audience. In Lexcode, our editors boast the

Working as a Lexcode project manager: An interview with Margaret Lim

With our localization project managers supervising every step of the localization process and working hand-in-hand with stakeholders, quality assurance, translators, linguists, and other internal resources, keeping everything together and everyone on the same page becomes possible. For this post, we interviewed Margaret Lim, Lexcode’s localization

Python and Machine Learning Programmer Training and Employment Opportunity

If you’ve been aiming to build a career in the field of data science, AI, and programming languages but don’t know where to start, LEXCODE, Korea’s leading language service provider, is offering a Python and Machine Learning training program with employment opportunity. Students who undergo

Four Reasons AI Can Replace Human Translation, and One Reason It Can’t

Automatic translation based on artificial intelligence (AI) is developing at an astounding pace. Needless to say, its performance developments in just three or four months are more complex and advanced compared to its progress a couple of years back. Google and Korean company Naver are

Hiring: Data Contributors for BAVL

BAVL is a language data solutions platform designed to optimize data collection, annotation, and other data-for-AI services. We are always on the lookout for contributors for our text, image, or speech data projects to help power the future of human communication.

Visit lexcode.com for your translation and localization needs!

Avail of academic editing and AI writing solutions at journallab.io.

Check out our data solutions, including data collection, cleaning, etc., at bavl.ai.